—↓2016/01/17追記分 ここから————–
家から空港まで車で10分かかる
カップ ロット チャーク ドゥーンニョン パイ フアン サイウェラー スィップ ナーテイー
ຂັບລົດຈາກດີ່ນຍົນໄປເຮືອນໃຊ້ເວລາ10ນາທີ
ビエンチャンからルアンパバーンに行く航空券がもう少ないです
ピー ニョン パイカップ チャーク ウィアンチャン パイ ルアンパバーン ミー ノイ レーオ
ປີ້ຍົນໄປກັບຈາກວຽງຈັນໄປຫລວງພະບາງມີຫນ້ອຍແລ້ວ
この日時で良かったら往復券買っておきます
ター ワンウェラー ニー メーン ディー、コイ スー ピー パイカップ
ຖ້າວັນເວລານີ້ແມ່ນດີ,ຂ້ອຍຊິຊື້ປີ້ໄປກັບ
飛行機は12:50に着きます
ニョン チャ マーホート ドゥーンビン シップ ソーン モーン ハー シップ ナーティー
ຍົນຈະມາຮອດເດີ່ນຍົນ12ໂມງ50ນາທີ
空港から外に出るのに15分くらいかかります
オークパイ ノーク ドゥーンニョン サイウェラー パマーン シップ ハー ナーティー
ອອກໄປນອກເດີ່ນຍົນໃຊ້ເວລາປະມານ15ນາທີ
だから、迎えに来るのは12:50分過ぎでいいです
サナン マーハップ ドゥーンニョン カーイ シップ ソーン モーン ハー シップ ナーティー ディー
ສະນັ້ນມາຮັບເດີ່ນຍົນກາຍ12ໂມງ50ນາທີດີ
—↑2016/01/17追記分 ここまで————–
たった今ビエンチャンに着きました
ハーコー ダイ マー ホート ウィアンチャン ディアオニー
ຫາກໍໄດ້ມາຮອດ່ວຽງຈັນດຽວນີ້
着きましたよ
マー ホート レーオ ドゥー
ມາຮອດແລ້ວເດີ້
今、飛行機から出ました
ディヤオニー パイ ノーク チャーク ニョン
ດຽວນີ້ໄປນອກຈາກຍົນ
空港の外にいますか?
ユー カーンノーク ドゥーンビン ボー
ຢູ່ຂ້າງນອກເດີ່ນຍົນບໍ
さきほど外に出ました
コイ オーク パイ ノーク ムーキーニー
ຂ້ອຍອອກໄປນອກມື້ກີ້ນີ
はじめまして
ニンディ- ティー ダイ フーチャック
ຍິນດີທີ່ໄດ້ຮູ້ຈັກ
(名前)と言います
コイ スー (名前)
ຂ້ອຍຊື່(名前)
ドキドキしますね
トゥーンテン ノ
ຕື່ນເຕັ້ນນໍ
待ちましたか?
ター ドン レーオ ボー
ຖ້າດົນແລ້ວບໍ
待たせてごめんなさい
コイ コートート ティー ヘット ハイ チャオ ター
ຂ້ອຍຂໍໂທດູ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຖ້າ
ルアンパバーンの往復航空券を買う
スー ピーニョン パイカップ ルアンパバーン
ຊື້ປີ້ຍົນໄປກັບຫລວງພະບາງ
円をキープに両替したいです
ヤーク ピヤン グン イェン ペン グン キープ
ຢາກປ່ຽນເງິນເຢນເປັນເງິນກີບ
いつ行くのですか?
シ パイ ムア ダイ?
ຊິໄປເມື່ອໃດ
いつがいいですか?
ムー ダイ ディー
ເມື່ອໃດດີ
いつでもいいです
ムア ダイ コー ダイ
ເມື່ອໃດກໍໄດ້
何時の飛行機に乗りますか
キー ニョン チャック モーン
ຂີ່ຍົນຈັກໂມງ
ビエンチャンで航空券買えばいいんですよね?
スー ピー ニョン ユー ウィアンチャン メーン ボー?
ຊື້ປີ້ຍົນໍຢູ່ວຽງຈັນແມ່ນບໍ
ビエンチャンに何時に帰りますか?
パイ カップ ウィアンチャン チャック モーン
ໄປກັບວຽງຈັນຈັກໂມງ
空港から家まで車で何分かかりますか?
カップ ロット パイ チャーク ドゥーンニョン ホート フアン チャックナーティー ຂັບລົດໄປຈາກເດີ່ນຍົນຮອດເຮືອນຈັກນາທີ
そこには何があるのですか?
ミー ニャン デー ユー ハン
ມີຫຍັງແດ່ຢູ່ຫັ້ນ?
私のwifiに接続していいですよ
スアムトー wifi コーン コイ ダイ
ເຊື່ອມຕໍ່ wifi ຂອງຂ້ອຍໍໄດ້
日本にはラオス語の独学方法が非常に少なく、
この一年間、ラオス人の方とLINEで会話したり
数少ないラオスの言語情報をネットで調べたり、
ラオスに行った際にはタラート(ຕະຫລາດ 市場)に出向き、
「英語ーラオス語」の教材を買いあさったりとしながら集めたものです。
間違いなどもあるとは思いますが、
皆様のラオス語習得の一助となれば幸いです。
尚、間違いなどありましたら教えていただけますと幸いです。